
In the beginning was the three-pointed star,
One smile of light across the empty face;
One bough of bone across the rooting air,
The substance forked that marrowed the first sun;
And, burning ciphers on the round of space,
Heaven and hell mixed as they spun.
In the beginning was the pale signature,
Three-syllabled and starry as the smile;
And after came the imprints on the water,
Stamp of the minted face upon the moon;
The bood taht touched the crosstree and the grail
Touched the first cloud and left a sign.
In the beginning was the mounting fire
That set alight the weathers from a spark,
A three-eyed, red-eyed spark, blunt as a flower;
Life rose and spouted from the rolling seas,
Burst in the roots, pumped from the earth and rock
The secret oils that drive the grass.
In the beginning was the word, the word
That from the solid bases of the light
Abstracted all the letters of the void;
And from the cloudy bases of the breath
The word flowed up, translating to the heart
First characters of birth and death.
In the beginning was the secret brain,
The brain was celled and soldered in the thought
Before the pitch was froking toa sun;
before the veins were shaking in their sieve,
Blood shot and scattered to the winds of light
The ribbed original of love.
Dylan Thomas
En el principio fue la estrella de tres puntas,
una sonrisa de luz a través de la faz vacía;
una rama de hueso a través del aire enraizante,
la substancia bifurcada que meduló el primer sol;
y, cifras ardientes en el redondel del espacio,
el cielo y el infierno se mezclaron al girar.
En el principio fue la pálida firma,
trisilábica y estelar como la sonrisa;
después vinieron las huellas sobre el agua,
el sello del rostro estampado en la luna;
la sangre que salpicó el árbol y el grial
tocó la primera nube y legó un signo.
En el principio fue el fuego ascendente
que abrazó los climas con una chispa,
una chispa ojiroja, de tres ojos, clara como una flor;
la vida brotó a chorros sobre los mares revueltos,
reventó en las raíces, bombeó desde la tierra y las rocas
los aceites secretos que impulsan el pasto.
En el principio fue el verbo, el verbo
que de las sólidas bases de la luz
abstrajo el abecedario completo del vacío;
y de los nublados cimientos del aliento
fluyó el verbo, y tradujo al corazón
los primeros caracteres del nacer y del morir.
En el principio fue el cerebro secreto.
El cerebro encerrado y soldado en la idea
antes de que la oscuridad total se bifurcara rumbo al sol;
antes de que las venas se agitaran en sus mallas,
la sangre se disparara y esparciese a los vientos de luz
el original corpóreo del amor.
D.T.
Etiquetas: Ajeno